To jest właśnie dosłowna ilustracja znanego polskiego przysłowia "upiec dwie pieczenie na jednym ogniu". Angielski odpowiednik "To kill two birds with one stone" ni cholery tu z kolei nie pasuje. A jakie to dwie pieczenie? Autor wyjaśnia: pierwsza, to oczywiście upiec parówkę. A druga - ukazać z pomocą płomienia jak rozkłada się przepływ gazu i obszary pod/nadciśnienia odpowiadające za lewitację obiektu parówkopodobnego.
Komentarze (4)
najlepsze
A jakie to dwie pieczenie?
Autor wyjaśnia: pierwsza, to oczywiście upiec parówkę. A druga - ukazać z pomocą płomienia jak rozkłada się przepływ gazu i obszary pod/nadciśnienia odpowiadające za lewitację obiektu parówkopodobnego.