@mus_tang: Ja bym w ogole czegos takiego nie uzyl. Pewnych zwrotow nie da sie przetlumaczyc lub tlumaczenie po prostu nie brzmi dobrze. Jak dla mnie powinien uzyc, "Sincerely", "Respectfuly", albo "Looking forward for you thoughts" na koniec, a wczesniej cos w stylu "please consider all arguments".
@mus_tang: nie trzeba wymyślać, są formalne schematy i wystarczy spojrzeć na cudze listy tej samej rangi pisane przez nativów. Uprawianie kalki językowej to najgorsze co można zrobić, to robią ludzie co nie używają na codzień języka obcego i go de facto nie umieją. Pisząc/mówiąc w obcym języku nie tłumaczy się w locie z naszego na obce tylko myśli w obcym.
@peetee: Straszy dziennikarzy sądem, a w liście do parlamentu europejskiego pisze - " judges are extremly politicized and many of them do not give any guarantee of independence". - Straszy sądem na który się żali ( ͡º͜ʖ͡º)
@lobo7626: nic, a co ma byc, psy poszczekaja, a karawana pojedzie dalej. Kilku wykopkow sie spusci, kilku napisze ze to brak profesjonalizmu inni ze to niedopusczalne.
Tak naprawde jakie to ma #!$%@? znaczenie, jak napisal i czy tam sa bledy.
sytuacja jest bardziej złożona. Napewno jak każdy europoseł może korzystać z pracy tłumaczy i pewnie na to dostaje jakąś kasę. I teraz pytanie jest takie, czy kasę na to ciągnie a korzysta z translatora?
Komentarze (96)
najlepsze
@Yanek7: spokojnie, jego sprawa trafi do "nowych, uczciwych" sędziów wybranych przez nową KRS
My name is What, Patrik What. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@lobo7626: nic, a co ma byc, psy poszczekaja, a karawana pojedzie dalej. Kilku wykopkow sie spusci, kilku napisze ze to brak profesjonalizmu inni ze to niedopusczalne.
Tak naprawde jakie to ma #!$%@? znaczenie, jak napisal i czy tam sa bledy.