@konstar18: No ale ona przecież odpowiada, że zrobi swoją robotę a to kim jest nie ma większego znaczenia bo scenarzysta nie musi znać z autopsji wszystkiego o czym pisze, żeby powstał dobry scenariusz. Więc to wcale nie jest przyznanie, że nie zrobi serial zupełnie inaczej niż jest on pokazany w książce. I w sumie ma rację, przecież przy ostatniej grze były zatrudnione całe tabuny ludzi którzy z Polską nic wspólnego nie
@jast: Z mitem arturiańskim to Sapkowski trochę, wg. mnie przegiął - niepotrzebnie zresztą. Na dobrą sprawę, to mógł ją nawet w środek WW II władować albo w Potop.
It's just business kiddo, ta marka ma sie dobrze sprzedac na calym swiecie, a nie przypodobac w nic nieznaczacych marketingowo krajach, o ktorych decyzyjni co najwyzej wiedza, ze "to gdzies w Rosji, tak?" :(
@beefHotPot: wykopki są mocno zniesmaczeni, gdy nie ma oryginalnych smaczków z różnych regionów Anglii, że w bajce dla dzieci szkocki władca mówi po polsku zamiast mieć oryginalny akcent, a tu taka potwarz.
@beefHotPot: Tylko, że te "słowiańskie smaczki" mogłyby zainteresować docelowego widza, który jest zainteresowany innymi kulturami. Niby dlaczego popularność na całym świecie zdobyły latynoskie telenowele i seriale historyczne w stylu "Wspaniałego Stulecia"? Właśnie dlatego, że różnią się znacząco od tego, co robi Hollywood.
Wiecie co? Szczerbic, scenarzysta naszej polskiej wersji Wiedzmina to byl Polak z arcypolskim nazwiskiem. I byl glownym powodem klapy calej produkcji, mial #!$%@? na to co Sapkowski stworzyl, byl przekonany ze on umie lepiej i nasral swojego biedapisarstwa do prawie kazdej sceny i kazdego dialogu. Slowianskich smaczkow to tam tez prozno szukac, #!$%@? za to z dupy elementy japonskie. Wiec ja tam bym tej pani dal robic jej robote i czekac na
Komentarze (12)
najlepsze
Komentarz usunięty przez moderatora