Kiedyś na międzynarodowym forum internetowym w obszarze polskiej grupie tematycznej mój znajomy napisał coś w stylu: "U mnie nie widać paska przewijania". Trochę się zdziwiliśmy, gdy słowo "paska" zostało automatycznie zastąpione przez "p***a".
W ten sposób poznaliśmy pierwsze przekleństwo po fińsku :).
Cenzurowanie na miedzynarodowych forach internetowych srednio ma sens. Nagle robi sie duza grupa slow nie do uzycia, ktore moga w innych jezykach znaczyc cos normalnego :P
Co do finskiego.. nie wiem co to dokladnie znaczy w ich jezyku, ale smiali sie strasznie z naszego znaczenia slowa 'panna' i tylko mowili, ze u nich to cos brzydkiego :)
Komentarze (67)
najlepsze
ciekawe ;)
(in reference to someone wearing cheap designer clothes)
czyli z dresem za pare stówek to już nie jestem dresem, żyłem w błędzie :/
W ten sposób poznaliśmy pierwsze przekleństwo po fińsku :).
Co do finskiego.. nie wiem co to dokladnie znaczy w ich jezyku, ale smiali sie strasznie z naszego znaczenia slowa 'panna' i tylko mowili, ze u nich to cos brzydkiego :)