@Mortale: To nie ten słownik! Powinien zostać użyty słownik języka polskiego odnośnie słowa "fartowny" w kontraście do słowa "szczęśliwy". To prawda są to synonimy, ale o dziwo nie używa się ich zawsze zamiennie. Tłumaczenie jak widać to nie taka prosta sprawa dla gimnazjalisty nie znającego dobrze własnego języka. Wie o co chodzi w angielskim, ale błednie tłumaczy to na polski.
Po polsku po prostu nie robi się takiej brzydkiej kalki
O widzicie, to jest jeden z tych przypadków, o których piszę się w komentarzach pod filmikami z wypadków, w których ktoś umarł, a miałby szanse na przeżycie gdyby osoba albo pojazd poruszał się wolniej lub szybciej.
Kolejny przykład na to, że rezygnacja z własnego pierwszeństwa może przynieść komuś więcej szkody niż pożytku...
Jeśli kogoś "puszczamy" to róbmy to wtedy, gdy jego bezpieczeństwo zależy tylko od nas (nie musi puścić nikt więcej)! I myślmy za tych ludzi, bo puszczeni przez jedną osobę przestają zwracać uwagę na wszystko inne. A będąc puszczanym nie zapominajmy, że nie wszyscy muszą rezygnować z własnych przywilejów w ruchu!.
Komentarze (88)
najlepsze
@Rusonaldo: Właściwie to bardzo często idzie w parze.
Po polsku po prostu nie robi się takiej brzydkiej kalki
Życie to ratuje obejrzenie się w lewo i prawo czy coś nie jedzie w Twoją stronę.
Jeśli kogoś "puszczamy" to róbmy to wtedy, gdy jego bezpieczeństwo zależy tylko od nas (nie musi puścić nikt więcej)! I myślmy za tych ludzi, bo puszczeni przez jedną osobę przestają zwracać uwagę na wszystko inne. A będąc puszczanym nie zapominajmy, że nie wszyscy muszą rezygnować z własnych przywilejów w ruchu!.