Wraz z dniem dzisiejszym Duolingo udostępniło nowy, oczekiwany przez wiele osób kurs. Mowa tu o kursie nauki języka angielskiego dla osób mówiących po polsku.
Dostępny jest on pod adresem
www.duolingo.com
Zanim zakopiesz
Może i znasz angielski na poziomie C2. Wiedz jednak, że jest dużo osób, które na tyle biegle nie znają tego języka i chciałby się go nauczyć. Kurs ten jest furtką do rozpoczęcia jego nauki i wiele osób może z niego skorzystać. Dzięki temu również więcej osób będzie w stanie zrozumieć Twoje artykuły, które wrzucisz na wykop w języku angielskim ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Niech wszyscy mają łatwy dostęp do nauki angielskiego.
Czym tak w ogóle jest Duolingo?
Duolingo jest darmową stroną służącą do nauki języków. Na tę chwilę twórcy udostępniają 16 kursów (część z nich w języku angielskim do nauki m.in. francuskiego, niemieckiego, hiszpańskiego, a część służy do nauki języka angielskiego, m.in. z niemieckiego, tureckiego, hiszpańskiego, teraz także polskiego na angielski.
Czy Duolingo jest w pełni darmowe?
Tak. Twórcy nie zamierzają wprowadzać żadnych opłat.
Na czym polega fenomen Duolingo?
Strona posiada całkiem przyjazny system edukacji, w którym można śledzić swój postęp w nauce języka, wybiera także tematy, które wymagają powtórki, a także pozwala konkurować wspólnie ze znajomymi.
Za każdą lekcje dostajemy także punkty, zdobywamy poziomy i odblokowujemy nowe lekcje.
Jak to Duolingo w ogóle wygląda?
Po więcej screenów radzę zerknąć na stronę duo.
#wyzwanieduolingo
Polacy nie gęsi i język swój mają. Wraz z wykopowiczami utworzyliśmy nasze własne wyzwanie językowe, które można śledzić pod powyższym tagiem. Czemu ma to służyć? Otóż mówią, że w grupie raźniej, lepiej się uczy i ma się większą motywację do działania. Tak, to prawda, a przynajmniej, gdy widzę, że ktoś mnie przegania na liście / zdobył dziś 200 punktów, to aż chce się zrobić jeszcze kilka powtórek lub też lekcji.
Każdego dnia na mikroblogu odejmujemy punkty, które zdobyliśmy w dniu dzisiejszym na duo.
Robimy to używając formułki:
[Pozostała ilość punktów w wyzwaniu] - [punkty, które dziś zdobyliśmy] = [różnica]
[hash]wyzwanieduolingo [tag jezyka, ktorego sie uczymy]
Przykład, dzięki towarzyszowi @
KaloryfeR'owi możecie zobaczyć w tym wpisie:
//www.wykop.pl/wpis/6955115/420-760-106-420-654-wyzwanieduolingo-angielskiduol/
Do udziału w wyzwaniu zapraszamy wszystkich ambitnych i chętnych do poszerzania horyzontów językowych wykopowiczów i mirków ( ͡° ͜ʖ ͡°)
I pamiętaj - keep the owl happy!
Komentarze (215)
najlepsze
Takie zdania ciężko przetłumaczyć dosłownie, powinno być trochę dłuższe, by wynikał z niego konkretny czas i zamiar.
Ja Tobie pokazuję - pokazuje w tym momencie. Zatem moim zdaniem poprawne jest "i show you' oraz 'i'm showing you'. Oba wskazują na pokazywanie w tym momencie...
Ale jakiś wypokowy nativespeaker niech mi wyjaśni, czy mam rację :3
Oba zdania powinny być uznane, bo "Ja tobie pokazuję" jest czynnością zarówno odnoszącą się do czasu present simple, jak i continous
Jakieś pomysły? #duolingo @wysokooktanowy_juzef
Próbowałem uczyć się niemieckiego z bazowym angielskim, ale jak się okazało, więcej błędów popełniałem w tłumaczeniu z niemieckiego na angielski niż odwrotnie ;) Zresztą nie jestem na tyle pojętny by się uczyć dwóch języków jednocześnie. Niemiecki jest bardziej pilny w moim przypadku.