Mam nadzieje, ze ktos tu jeszcze zajrzy do komentarzy. Dalem linka mojemu znajomemu - Persowi. Przetlumaczy mi co lepsze fragmenty, wiec jesli jest ktos ciekawy niech zajrzy tu niebawem albo da propozycje gdzie indziej mam napisac.
First of all let me say that Balatarin is Persian and not Arabic...I a member of the site which you are talking about (balatarin)...we don t know your language and we don t know what you are talking about but at least we can guess that you are saying the Persain version of Wykop is quite better!...We would like this discussion continue in english.
After google translation using "arabic to english" module, I noticed quite a few translated words, especially top bookmarks meanings. Is it really written in arabic or persian words are so similar?
"لطفا از لینک دادن به خود بالاترین در بالاترین بپرهیزید. مطالبتان را -حتی اگر درباره مشکلی در بالاترین باشد- در وبلاگتان بنویسید و ا ز بالاترین لینک بدهید"
jaceks: a u nas - niby w cywilizacji - sprzedaje sie kobiety do burdeli, gdzie sa perfidnie wykorzystywane i co - mamy za to potepic wszystkich Polakow? Ciebie, mnie?
Jestem ciekaw, jaka masz wiedze nt. tych dwoch krajow, podejrzewam, ze niewielka, ale lubisz wypowiadac sie na tematy, o ktorych malo wiesz, nie?
Komentarze (26)
najlepsze
we speak Persian and not Arabic...
To jest najciekawsze - mają poczucie humoru ;)
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fbalatarin.info%2Flinks%2Fpopular%2Frecent%2Ffunny&langpair=ar%7Cen&hl=en&ie=UTF8
Może dać jakieś pojęcie o treści.
Jestem ciekaw, jaka masz wiedze nt. tych dwoch krajow, podejrzewam, ze niewielka, ale lubisz wypowiadac sie na tematy, o ktorych malo wiesz, nie?
renq: roznica jest bardzo duza
Kto się zarejestruje? :>
edit: a nie... urle mają po angielsku...