@Linux__Shines: @lukinko: nie ma takiego słowa oficjalnie jeszcze. ale się go używa głównie w języku lotniczo spedycyjnym. Zapewne to kwestia czasu jak wejdzie do naszych słowników. artykuł z wiki mówi o słowniku obowiązującym od 1900 do 1927r._
@slashdotdash: Jak to wymyśliłeś? Artykuł z Wiki mówi o źródle z Słownika Języka Polskiego, wydanego w Warszawie w latach 1900-1927, a pierwszy przypis mówi "jest to wersja odpowiadająca współczesnym standardom języka ogólnopolskiego"
Należy podkreślić, że destynacja nie jest jeszcze notowana w słownikach wyrazów obcych, w przeciwieństwie do rzeczownika destynator ‘osoba, dla której coś przeznaczono’ (z fr. destinateur) oraz czasownika destynować ‘przeznaczać, wyznaczać’. Oba notowane przez słowniki wyrazy uznawane są jednak za zwroty dawne.
Myślę, że mijający czas pokaże, czy w użyciu pozostanie tradycyjne określenie cel podróży, czy też zostanie ono – przynajmniej w specjalistycznym języku biur podróży – wyparte przez wyraz
Na szczęście ktoś ją zawrócił na właściwą drogę.
#goszkiezale
?
@Linux__Shines
Myślę, że mijający czas pokaże, czy w użyciu pozostanie tradycyjne określenie cel podróży, czy też zostanie ono – przynajmniej w specjalistycznym języku biur podróży – wyparte przez wyraz