Aktywne Wpisy
thorgoth +270
Moja siostra jest tłumaczem przysięgłym polsko-norweskim i norwesko-polskim.
Zarabia godnie i niedawno się przeprowadziła na takie lepsiejsze przedmieście Oslo.
Przyszły sąsiadki. Bardzo miłe i kulturalne, przedstawiły się, przyniosły ciasto. Urocza rozmowa o niczym, przyjazne uśmiechy.
I prośba do mojej siostry aby usunęła swoje polskie nazwisko ze skrzynki pocztowej.
Bo obniża prestiż okolicy.
Zarabia godnie i niedawno się przeprowadziła na takie lepsiejsze przedmieście Oslo.
Przyszły sąsiadki. Bardzo miłe i kulturalne, przedstawiły się, przyniosły ciasto. Urocza rozmowa o niczym, przyjazne uśmiechy.
I prośba do mojej siostry aby usunęła swoje polskie nazwisko ze skrzynki pocztowej.
Bo obniża prestiż okolicy.
The_last_perfect_man +355
Hej. Zapytanie czy ktos moze posiada albo wie kto jest w posiadaniu filmów z lat 80,90 i po 2000roku naturalnie legalnych ale z polskim lektorem, mogą być ripy z vhs dosłownie cokolwiek, kazdy rodzaj filmów poza bolywood oczywiście. Ostatnio obejrzałem pewien film który bardzo lubię i zauważam tam dziwne zmiany niekoniecznie w tłumaczeniu ale wycięte elementy (tak mam doskonałą pamieć bo wielokrotnie je kiedyś oglądałem). Chciałbym zacząć budować swego rodzaju archiwum normalności zanim AI i zarządzający nią ludzie przeredagują wszelkie znane mi od dziecka treści. I tak to sie dzieje i nie tylko odnośnie jednej pozycji filmowej.
Usuwane są przekleństwa, sceny czesciowej nagości i wiele innych rzeczy tak jakby ktoś chciał poprawić przeszłość żeby pasowała do czyjejś wizji teraźniejszości. Mam troche lat na karku i co nieco pamiętam, młodzież nie zna odniesienia.
No kuźwa wynagrodzę ci to ... Hmm zdjęciami moich starych czasopism chyba że jesteś materialistą to sie tez dogadamy.