Wpis z mikrobloga

Ciekawi mnie jedna rzecz, wiele lat temu nauczyłem się na pamięć "Hymnu" Słowackiego. Jakiś czas temu Sanah wypuściła ten utwór jako poezję śpiewaną. Chodzi o to, że szósta "zwrotka" u piosenkarki różni się od tego czego ja się nauczyłem i faktycznie wolnelektury pokazują wersję Sanah, natomiast wikipedia lub interpretacje z yt są "moją wersją'. Wie ktoś może z czego wynika ta różnica?
Chodzi o następujący fragment:
Wersja Sanah: Więc, że nieznane gotujesz mi łoże, Smutno mi, Boże!
Wersja, której ja się nauczyłem: Więc że mieć będę niespokojne łoże, Smutno mi Boże!

#jezykpolski #sanah #kiciochpyta
  • 2