Wpis z mikrobloga

Mam pytanie o czasownik pedir. Czy ktoś z Was mógłby mi wyjaśnić czemu w odniesieniu do 3os liczby pojedynczej używamy le zamiast se np.

Le pido al portero que te abra la puerta.

albo tak jak w piosence Juanes'a:
A Dios le pido...

Czy ten czasownik odmienia osoby tak jak czasownik np gustar? Jeśli nie to skąd ta różnica.

#hiszpanski
  • 3