Wpis z mikrobloga

@ECMAlover: nie do końca. Ten idiom oznacza, że osoba, przed podjęciem wyboru słów lub działań, powinna najpierw zachować ostrożność i rozważyć wszystkie wyniki i możliwe konsekwencje, które nastąpią w wyniku tego, co powie lub zrobi. Przykład w zdaniu:

umówiłem się dzisiaj na randkę, ale ta dziewczyna na chłopaka

idiot. You better check yourself before you wreck yourself!”
  • Odpowiedz
via Wykop Mobilny (Android)
  • 0
@Chrytka: właściwie to napisałeś dłuższą wersję mojego spłyconego tłumaczenia. Ale wolę krótkie wersje, bo można je interpretować bardziej swobodnie :)
@Delirka: co tam #!$%@?? :)
  • Odpowiedz