Aktywne Wpisy
dosefurious +829
Cześć, potrzebuje zebrać trochę odpowiedzi do ankiety potrzebnej do pracy magisterskiej. Dlatego robię #rozdajo
Losowanie przez stronę mirko.pro jednej osoby z plusujących ten wpis. Wygranej osobie prześlę 100 zł blikiem. Losowanie w środę o 21:37. Wszystkich plusujących proszę o wypełnienie ankiety, całość nie powinna zająć więcej niż 3 min :D
Link do ankiety: https://forms.gle/yK4mnnAaP89v4seQA
#rozdajo #ankieta #magisterka #studia #szkola
Losowanie przez stronę mirko.pro jednej osoby z plusujących ten wpis. Wygranej osobie prześlę 100 zł blikiem. Losowanie w środę o 21:37. Wszystkich plusujących proszę o wypełnienie ankiety, całość nie powinna zająć więcej niż 3 min :D
Link do ankiety: https://forms.gle/yK4mnnAaP89v4seQA
#rozdajo #ankieta #magisterka #studia #szkola
stormi +18
idealne usta
Wiem, że wpis po wpisie, ale szkoda marnować okazji ;)
Stephen King - Carrie
Pierwsza powieść (ponoć) wielkiego mistrza horroru... i kurczę nie wiem co tu napisać. Generalnie wyszedł lekki potworek, który jednak ma przebłyski, chociażby (jak nie czytaliście to nie zaglądać!)
W sumie to zastanawiam się na ile to zasługa tłumaczenia, bo wydaje się (wydaje, bo oryginału nie czytałem) dość straszne. Oprócz ogólnej kulawości przekładu najbardziej pamiętam "nie" z przymiotnikami rozłącznie, no do ciężkiej cholery, jak tak można?! Szczytem był wyraz podwórko napisany przez "u" i inne ortografy.
Tłumaczenie Danuty Górskiej, wydawnictwo Iskry. Czy ktoś kto czytał inne tłumaczenie mógłby podzielić się też opinią? @jacekkr, może Ty czytałeś w oryginale?
3/5
#bookmeter #bookchallenge #king #carrie
Wersja normalna, analogowa.
A w wersji cyfrowej by ich coś tłumaczyło? Chyba, że spodziewałaś się amatorskiego tłumaczenia. Poza tym napisałem wydawnictwo, więc amatorskie być nie powinno ;) A jednak tak wyglądało :P
@Rzaba też mi mówiła, że king fatalnie pisze ;) A z drugiej strony @jacekkr chyba jest fanem tylko zaznaczył, że King pisze "binarnie" - raz napisze klasyk, a innym totalnego gniota, nie ma stanów pośrednich.
@SScherzo:
Ale kto by edytował żeby celowo wprowadzić błędy? ლ(ಠ_ಠ ლ)
Zamierzam film obejrzeć :)
@neib1:
Okładek nie oceniam :C Ale może coś w tym jest, że podeszli do tłumaczenia tak jak do okładki.
Jestem bardzo ciekaw o ile to kwestia wydania, czy w oryginale to też taki potworek ;<
Być może to tłumaczenie zrąbało, więc dam mu szansę jeszcze. Chociaż te wplatanie "myśli" średnio mi się podobało.