Aktywne Wpisy
WielkiNos +497
Firma 4f nie ubierze już w tym roku reprezentacji na igrzyska. Ładne dopasowane stroje naszej rodzimej firmy nie podobały się jakiemuś sprzedajemu knurowi i teraz Polacy wystąpią w powyciąganacych szmatach adidasa.
#sport #moda #4f #polska #takaprawda
#sport #moda #4f #polska #takaprawda
hellyea +37
Jestem tak stara, że byłam w kinie nampremierze Króla Lwa (tego pierwszego).
( ͡° ͜ʖ ͡°)
A Wy?
#glupiewykopowezabawy #heheszki #film
( ͡° ͜ʖ ͡°)
A Wy?
#glupiewykopowezabawy #heheszki #film
24.04.2021
Talia fiszek anki plik
unilateral - jednostronny [done by one member of a group or an organization without the agreement of the other members]
/ˌjuː.nəˈlæt̬.ɚ.əl/
Opponents of the government have criticized the president's unilateral approach and believe broader international alliances are required.
-----
to preclude - wykluczać, uniemożliwiać [formal; to prevent something or make it impossible, or prevent someone from doing something]
/prəˈkluːd/
His contract precludes him from discussing his work with anyone outside the company.
-----
concourse - hol, hala [a large, open part of a public building, especially an airport or a train station]
/ˈkɑːn.kɔːrs/
There's a ticket machine in the main concourse.
-----
intangible - nieuchwytny [impossible to touch, to describe exactly, or to give an exact value]
/ɪnˈtæn.dʒə.bəl/
She has that intangible quality which you might call charisma.
-----
trough - koryto [a long, narrow container without a lid that usually holds water or food for farm animals]
/trɑːf/
Turning on the water, she filled their water trough before heading out for the longhorn shed, which was the closest to the trees.
-----
pouch - sakiewka, torebka [a bag or soft container for a small object or a small amount of something]
/paʊtʃ/
All our electric shavers are supplied with a free travel pouch.
-----
suburbs - przedmieścia [an area on the edge of a large town or city where people who work in the town or city often live]
/ˈsʌb.ɝːb/
We drove from middle-class suburbs to a very poor inner-city area.
-----
willow - wierzba
/ˈwɪl.oʊ/
The willow and orchard trees - apple, pear, plum and cherry - are cultivated everywhere.
-----
stew - gulasz [a type of food consisting usually of meat or fish and vegetables cooked slowly in a small amount of liquid]
/stuː/
She prepared a hearty stew for dinner.
-----
avenue - aleja [a wide road with trees or tall buildings on both sides, or a wide country path or road with trees on both sides]
/ˈæv.ə.nuː/
Michigan Avenue in Chicago is famous for its elegant stores.
#####
bonus - idiom
common ground
This expression refers to an area of shared beliefs, interests or mutual understanding between people or groups who often have disagreements.
Any common ground among the Mediterranean countries will contribute to future unity.
FAQ
Zapraszam do wytykania błędów, literówek, złych tłumaczeń, usterek, głupiego awatara itp.