Teraz to ma wszystko sens, żydzi stoją za wszystkim ( ͡°͜ʖ͡°) Stworzyli tego wirusa i zainfekowali Chińczyków, a potem zgrabnie "przypadkowo" wynaleźli szczepionkę na niego. Wszystko układa się w spójną całość... ( ͡°͜ʖ͡°)
@TypowyRobert: To nic nie da. Wirus RNA nie potrafi stabilnie przechowywać informacji genetycznej. Szczepionka może zadziałać na jeden szczep przez jakiś czas. Koronawirus to już choroba sezonowa. Za późno na kontaminację, a szczepienia pomogą tyle co na zwykłą grypę. Czyli prawie wcale.
@MarcinOrlowski: #!$%@? wie, nadałem mu dodatkowe znaczenie a po angielsku podobnie brzmi containment. Każdy wie o co chodzi. Lepiej brzmi za późno na kontaminację niż za późno na skuteczną kwarantannę. Bo słowo kwarantanna nie odzwierciedla dokładnie tego co chciałem napisać.
@Ordynat_Michorowski: Whatever. Stwórz mi polski odpowiednik słowa containment który nie brzmi jak kwarantanna/zabezpieczenie/izolacja/pochwycenie/zawieranie tylko podobnie do oryginału. Np SCP Secure Contain Protect. Zabezpiecz ???? Chroń
@wypok312: cokolwiek innego niż kontaminacja będzie brzmiało lepiej, bo nie będzie wprowadzać w błąd. Kontaminacja kojarzy się głównie z contamination, a nie z "containtment", "concubinate", "contentious" czy "contingency". Bo, siurpryza siurpryza, kontaminacja i contamination mają dokładnie ten sam źródłosłów. Jakbyś się bardzo uparł i koniecznie chciał po polsku słowo podobnie brzmiące, to szedłbym w stronę "kontenerowania" - kontener, containter i containment mają dokładnie ten sam źródłosłów (con+tenere, łac.) EDIT: a
@Ordynat_Michorowski: Od biedy może być to kontenerowanie. Na kota się nie obrażam, tylko kwarantanna nie oddawała sensu. Nie tylko o brzmienie ale i sens mi chodzi. Najbliżej po polskiemu jest wyizolowanie/izolacja. Trzeba jakoś połączyć wyizolowanie z kontenerowaniem i mamy ideał.
Teraz to ma wszystko sens, żydzi stoją za wszystkim ( ͡° ͜ʖ ͡°) Stworzyli tego wirusa i zainfekowali Chińczyków, a potem zgrabnie "przypadkowo" wynaleźli szczepionkę na niego. Wszystko układa się w spójną całość... ( ͡° ͜ʖ ͡°)
#neuropa #4konserwy #zydzi #bekazprawakow #konspiracja #heheszki
@wypok312: jestes pewien ze dobrze rozumiesz to slowo? :)
Każdy wie o co chodzi. Lepiej brzmi za późno na kontaminację niż za późno na skuteczną kwarantannę. Bo słowo kwarantanna nie odzwierciedla dokładnie tego co chciałem napisać.
Stwórz mi polski odpowiednik słowa containment który nie brzmi jak kwarantanna/zabezpieczenie/izolacja/pochwycenie/zawieranie tylko podobnie do oryginału.
Np SCP
Secure Contain Protect.
Zabezpiecz ???? Chroń
Jakbyś się bardzo uparł i koniecznie chciał po polsku słowo podobnie brzmiące, to szedłbym w stronę "kontenerowania" - kontener, containter i containment mają dokładnie ten sam źródłosłów (con+tenere, łac.)
EDIT: a
Na kota się nie obrażam, tylko kwarantanna nie oddawała sensu. Nie tylko o brzmienie ale i sens mi chodzi.
Najbliżej po polskiemu jest wyizolowanie/izolacja.
Trzeba jakoś połączyć wyizolowanie z kontenerowaniem i mamy ideał.