Wpis z mikrobloga

Tak oglądając Narcos i Dom z papieru zauważyłem pewne różnice w języku hiszpańskim ale to też może być gra aktorska lub jakas wizja scenarzysty/reżysera. Otóż w Narcos akcentują wyraźnie pewne słowa i mówią wolno i zrozumiale. A w Dom z Papieru napieprzają jak karabin i rozumiem tylko jak padnie słowo "mierda" lub "puta madre" xD

#seriale #netflix #narcos #domzpapieru #hiszpanski
  • 7
  • Odpowiedz
@Mega_Smieszek: Sama Narcosa nie oglądałam, ale widziałam opinie, że używany tam język jest dość sztuczny, "wygładzony" i ustandaryzowany tak, żeby można było ten serial puszczać masowo we wszystkich krajach hiszpańskojęzycznych. Generalnie akcentów w hiszpańskim jest od cholery i tutaj z dumą się pochwalę, że sama rozpoznaję co najmniej kilka w samej Hiszpanii plus niektóre z Ameryki Łacińskiej (szczególnie charakterystyczny argentyński i meksykański). Ogólnie fajnie jest poćwiczyć ucho na różnych, bo w
  • Odpowiedz
@spoxman: ale wrzucanie wszystkich akcentów z tego kontynentu do jednego worka to naprawdę zły pomysł ( ͡° ʖ̯ ͡°) Argentyński, chilijski a wenezuelski brzmią zupełnie inaczej, a jeszcze dorzućmy do tego hiszpański z Dominikany to już w ogóle
  • Odpowiedz