Wpis z mikrobloga

Wpadka z tłumaczeniem orędzia premiera pokazuje, że nikogo w rządzie czy PiSie nie obchodzi zdanie o polakach za granicą, a jedynie walka o słupki sondażowe na naszym #!$%@?łku. No bo przecież jeżeli chcieliby bronić honoru Polski napisy byłyby dodane przez autorów, nie przez automat...

...w sumie co tam, jeżeli chcą z nami dyskutować niech się nauczą polskiego. Proponowałbym ustawę o zakazie porozumiewania się na arenie międzynarodowej w innym języku niż polski. Wstańmy z kolan!

#polityka #neuropa #bekazpisu #4konserwy
Pobierz lakukaracza_ - Wpadka z tłumaczeniem orędzia premiera pokazuje, że nikogo w rządzie c...
źródło: comment_pHLTTtfTFEhiVsYkM6CKj5UOjCN558ES.jpg
  • 26
@vendaval:

Informujemy, że błędne tłumaczenie na język angielski napisów w oświadczeniu premiera @MorawieckiM, powstało w wyniku automatycznego tłumaczenia serwisu YouTube. Wszystkie napisy w filmie zostały obecnie wyłączone, razem z serwisem YouTube pracujemy nad rozwiązaniem problemu.

— Kancelaria Premiera (@PremierRP) 1 lutego 2018


A ten tweet to też była prowokacja?
@Kempes: Niedopatrzenie? Bzdura - brakuje tego jednego, krótkiego i bardzo ważnego słowa (NOT), zmieniającego sens tego sześciominutowego przemówienia. Jeśli te obozy były polskie („were Polish”), to o co nam chodzi?
To nie jest przypadkowy błąd kasjerki w „Biedronce” - za to rzekome „zwykłe niedopatrzenie” jakieś łby powinny się potoczyć.
@Kempes: > to masz. To błędy darmowego tłumacza a nie żaden SPISEG! Du*y dała kancelaria premiera, bo powinna tłumaczenie sama przygotować i dołączyć do filmu.

Co mam? Żadnego pustego gołosłowia i tanich kpin, a jedynie angielskie tłumaczenie przemówienia premiera (linki) oraz pełna lista błędów.
Co do kancelarii premiera - od kiedy jesteś jej rzecznikiem?
@Kempes:
Do you speak English? I’m afraid not.
Kpisz czy o drogę pytasz? Co to jest? Co to za idiotyczny dowód? Co to za fejkowe, heheszkowe źródło TVП Korea?
Tam przecież w tym prymitywnym fejku w ogóle nie ma mowy o tłumaczeniu przemówienia premiera z polskiego na angielski (jeszcze raz - linki z rzekomymi licznymi błędami), a nie z niepoprawną, automatyczną transkrypcją youtube'a tego przemówienia w języku angielskim.
Nie ośmieszaj
@vendaval Synuś, to jest spiseg, spiseg całego świata przeciw wstanej z kolan Polsce. Tak, to pewniejsze tłumaczenie! Jesteś prawdziwym ciężkim umysłem... cała afera dotyczy automatycznego tłumaczenia przemówienia premiera, które użyto i stąd wkradły się w nie błędy a ty... szkoda strzępić klawiaturę na ciebie synuś.