Wpis z mikrobloga

@iEarth:

En "Komputeko prikomputila terminokolekto" oni skribis:

“Forviŝi” temas pri parto de teksto kaj “forigi” pri tuta dosiero. Eblas teorie tamen uzi “forviŝi” en la senco de “forigi”.

Czyli po polsku:
forviŝi - wymazać/wycierać (część tekstu)
forigi - usunąć (plik, konto)

Do "forviŝu vian konton" signifas: "bonvolu forigi ĉiujn afiŝojn/mesaĝojn de via konto, sed ne forigu vian konton mem".