Aktywne Wpisy
ChwilowaPomaranczka +184
Wygląda na to że złapałem gdzieś gorączkę krwotoczną ( ͡° ʖ̯ ͡°) leżę na oddziale zakaźnym, całe skrzydło szpitala zamknięte, pisze teraz listę ludzi z którymi się widziałem w ostatnich 2 tygodniach i miejsca w których byłem. Idę spać, chcecie dłuższy opis co i jak się dzieje albo jakieś update co do mojego stanu zdrowia to dajcie plus a zawolam. Będę relacjonował wszystko póki mój umysł będzie w
mickpl +61
Oglądam sobie prezentację możliwości kolejnego zastosowania AI (niestety nie dam linka, bo wewnętrzna, ale też nic odkrywczego, po prostu dobrze sobie radzi z refaktoryzacją kodu) i powiem tak: ludzie którzy dzisiaj rozpoczynają studia z #programowanie wtapiają życie, podobnie jak studenci marketingu na marketingowej górce (kiedyś na to było ogromne ssanie, kto wszedł w prime time zarabia ogromną kasę, reszta podaje hot-dogi w Żabce).
Nie będzie takiego ssania na programistów za góra 5
Nie będzie takiego ssania na programistów za góra 5
Wątek "Japanese comics" napisany przez niejaką Mary Anne Espenshade na net.comics (26 lipca 1984) - wspominający o jakimś artykule z gazety ^^
https://groups.google.com/forum/#!msg/net.comics/Ug_51fPUGH0/aiHk3g6SCX4J
Wątek "Manga! Manga!" napisany przez Stephena Hutchisona na net.comics (30 październik 1984) - "recenzja" książki "Manga! Manga!" autorstwa Fredericka L Schodta
https://groups.google.com/d/msg/net.comics/lvmpgUAEBXI/2w64pVcb0SkJ
I najciekawsze:
Wątek "Japanamation and Urusei Yatsura" napisany przez Steve McIntosha na net.comics (10 czerwca 1985) - o fanowskim tłumaczeniu za 4 dolary
https://groups.google.com/d/msg/net.comics/5qQDCSV4p0s/11NYmTBGTTEJ
---
For those (few?) Japanamation and manga fans out there:
An english translation of the first UruseiYatsura (Those obnoxious
aliens) Sunday Shonen manga is available from:
Toren Smith
PO Box 196
Rio Nido CA 95471
Price is $4.00 and does not include the manga. It is a frame by frame
translation but does not include any artwork.
My copy came with the following note:
If you'd like to see an english translation of UruseiYatsura done as
a biweekly B&W comic, write to:
Eclipse Comics
PO Box 199
Guerneville CA 95446
Attn: James Hudnall "
---
O niejakim Torenie Smithie można przeczytać dzisiaj na wikipedii ^^
https://en.wikipedia.org/wiki/Toren_Smith
Lub wykopie, gdzie wspominam o tym tłumaczeniu ^^'
http://www.wykop.pl/wpis/5089646/zastanawiacie-sie-jak-wygladalo-fanowskie-tlumacze/
O niejakim Jamesie Hudnallu z Eclipse Comics
https://en.wikipedia.org/wiki/James_D._Hudnall
Wątek "Japanese Animation" napisany ponownie przez Mary Anne Espenshade na net.tv (20 luty 1985), dotyczący tym razem chińskich kreskówek :D
https://groups.google.com/d/msg/net.tv/-HbhkMeZdHI/vI-_ne3ykBgJ
Fragment:
---
Some of my favorites are Yamato (of course), Urashiman, Macross (a nice English
version of this is coming out on tape, just ignore the horrid theme song they
added), Captain Harlock, Dunbine, Orguss, Catseye, Gatchaman, Lupin III,
Mospeada, Mobile Suit Gundam and ... I had better stop there before I fill up
the page. I remember enjoying Speed Racer and Marine Boy when I was little,
but they don't look so good compared to the excellent productions coming
out now. The increase in quality is particularly visible over the course
of the Yamato series - the first series, from 1974, looks good compared
to American tv animation even today, but each production gets better up to
the movie Final Yamato, from 1983, which has an unbearably stupid plot but
beautiful art work.
---
Ta znajomość tytułów, najwyraźniej autorka zna japoński. Brak informacji o Robotechu (amerykańskiej przeróbce Macrossa debiutującej w tym samym roku), za to wspomnienie kilku odcinków Macrossa wydanych rok wcześniej na VHS z tym amerykańskim intrem, którego muzyka już wtedy wydawała się ochydna ^^'
https://www.youtube.com/watch?v=YrcqJ-IHU5Q
#manga #anime #animeclassic #usenet #torensmith #jameshudnall #eclipsecomics #macross #gundam #spacebattleshipyamato #uruseiyatsura