Wpis z mikrobloga

@galaxie500:
Zaczynam naukę, sam.
Język arabski ma dość trudny zapis. Inaczej wygląda litera w formie samodzielnej, inaczej na początku, w środku i na końcu wyrazu.
Do tego czytamy od prawej do lewej.
Jest to, podobnie jak hebrajski język semicki. Nie znajdziemy tutaj analogii w regułach gramatycznyvh i tworzeniu wyrazów względem języków europejskich.

To, co potocznie nazywamy językiem arabskim to tzw. Modern Standard Arabic czyli język literacki, który zna wąska grupa wykształconych.
@yodis: Ano, znajomy z Tunezji mi tłumaczyl kwestie zapisu - przedziwne, i wymowa, dziurę jest chyba ze dwa razy więcej dźwięków niż w polskim, i to gardlowych... Może kiedyś się skuszę, bo jednak ciekawy