Wiele rzeczy można by napisać o Joshiraku . Powstały nawet dyskusje do każdego odcinka tłumaczące różne gagi, nawiązania i gry słów, które się pojawiały w anime. Bez tej pomocy, nie dałbym rady zrozumieć większości żartów, chociaż część z gagów można było zrozumieć poprzez kontekst, a japońskie gry słowne nawet przetłumaczone i tak trudno zrozumieć zwykłemu gaijinowi.
Ale dość o tym. Zwróciłem uwagę na jedną rzecz. Mianowicie bohaterki, dopóki są w teatrze, w
Dziękuję youtube-san za rekomendację. Filmik z 2012, jeszcze 2 dni temu miał jakieś 600k wyświetleń, teraz 1,15 mln. Nagle youtuber postanowił że akurat ten filmik ma się stać viralem.