Zawsze bawiły mnie nazwy krajów w Greyhawku. Z Hrabstwem Ulek (County of Ulek) sąsiaduje Księstwo Ulek (Duchy of Ulek) i... Księstwo Ulek (#!$%@? of Ulek). Ktoś ma w ogóle pomysł jak to sensownie przetłumaczyć?
@Ignacy_Patzer Duchy to generalnie w języku angielskim księstwo, które jest podległe, ziemia zależna lub prowincja. To jest, książę który nim zarządza dziedzicznie lub z nadania nie jest najwyższym hierarchą tegoż państwa. Czy w tym świecie owe księstwo jest niezależne? #!$%@? to z kolei terytorium, w którym książę ma władzę niezależną i autorytarną. Odpowiednikiem historycznym byłoby np. Wielkie Księstwo Morawskie, Litewskie czy Ruś Kijowska. I zasadniczo ja bym tak to rozróżnił w języku
@khaes: Sprawdziłem. Na polski przetłumaczono je jako; Księstwo Uleku i "Dziedziczne Księstwo Uleku". Ustrój obu to "niezależna monarchia feudalna z władzą dziedziczną". Zwroty honorowe władców też są odjechane; "Jego Szlachetna Błyskotliwość" i "Jego Spokojna Wysokość".
#gryfabularne #pytanie #greyhawk #gygax
źródło: comment_HI0NEWevtySZ3s9W6UHxDvL2kNBmD5kx.jpg
Pobierz