@jasisz1: ja to bym zaczął od tego, że folk znaczy lud, dlatego folk music można przetłumaczyć jako muzyka ludowa a nie folkowa. Rozróżnianie w j.polskim jakoby dwóch różnych pojęć ludowy i folkowy jest dla mnie niezrozumiałe, bo angielski pierwowzór odsyła wprost do ludu a nie jakiegoś folku.
Co innego muzyka tradycyjna i to jest imho słuszne podejście i tego dotyczy też linkowany przez Ciebie artykuł.
  • Odpowiedz
@xstempolx: ale masz rację, jest kwestia tego że angielskie folk music to jest to szersze znaczenie muzyki ludowej obejmujące wszystko, z którym ja się nie do końca zgadzam. Dodatkowo to co w Polsce nazywamy folkiem to z grubsza angielski folk rock.
W filmiku są zespoły grające właśnie taki folk i zespoły grające wprawdzie wierną muzykę tradycyjną, ale takie które mi osobiście bardzo ciężko też nazwać "ludowymi", bo to muzycy
  • Odpowiedz