#angielski #angielskitechniczny #energetyka #technologia #nauka
Prośba, czy byłby ktoś w stanie przetłumaczyć poniższe zdanka na angielski?
Nie jest to dziedzina wiedzy w której się specjalizuje i nie chce zrobić tego błędnie:
"Prace pod napięciem w sieci przesyłowej"
"Postęp w dziedzinie robotyzacji i technik SI w pracach sieciowych zwłaszcza pod napięciem"
największy kłopot sprawia mi część "... pod napięciem" w kontekście tych zdań
@Shodan56: @kujtek: dzięki Panowie. Zgadza się jest wał napędowy na wyjściu ze sprzęgieł wielopłytkowych, obok kolejne wyjście jest na półoś i właśnie o nie mi chodziło :) może komuś się przyda. Pozdrawiam!
  • Odpowiedz