u mnie w FF wszystko jest ok - tłumaczy całe zdania (super!), e-maile. tylko tlumaczenie stron cos nie ten-tego - bardzo wolno.. a co ci nie dziala?
Co to do diaska jest krasnodrzew? Czyli translator angielsko-polski.
Do tej pory podnoszę szczękę z ziemi...
z- 6
- #
- #
- #
- #
A poza tym zdanie "A can of Coca-cola in Ireland is more that twice the cost in Spain." jest niepoprawne (poprawne jest np. zdanie: "A can of Coca-Cola in Ireland costs more than twice as much as in Spain.") a translatory