IKEA poucza Polaków jakiego języka mają używać!
![IKEA poucza Polaków jakiego języka mają używać!](https://wykop.pl/cdn/c3397993/fb2a71d02c363ecf2c549e3bea8bf12ae05d4abf5aee24f5ce0e770f8ac151bf,w300h194.png)
Za problematyczne uznano m.in. sformułowania: osoba niepełnosprawna, związek homoseksualny, zmiana płci, kryzys migracyjny.
![biaukowe](https://wykop.pl/cdn/c0834752/61ca9dec619fa7cb6fae543e196f37ec01f20d997fc846f514a14b8d9889b0e3,q52.jpg)
- #
- #
- #
- #
- 520
- Odpowiedz
Za problematyczne uznano m.in. sformułowania: osoba niepełnosprawna, związek homoseksualny, zmiana płci, kryzys migracyjny.
Komentarze (520)
najlepsze
@julian69: Oby.
źródło: zakopywacze
Pobierzźródło: Zrzut ekranu 2024-06-19 084321
Pobierz@MuszynAfrika: "Zwracanie się do kobiet po imieniu lub zdrobnieniem imienia" - to akurat mnie wkurza. Zauważ, że np. w TV facet do kobiety zwraca się "Beatko", "Kasiu", "Dorotko", ale nigdy nie słyszałem, żeby ktoś mówił do faceta "Tomaszku", "Janeczku" czy "Przemusiu". Zdrobniale to sobie można na dzieci wołać albo na kota.
jprdl pomijając, że nikt tego dzieła nie zredagował i nie wyłapał powtórzenia, to w ogóle kalkują z angielskiego i jeszcze nie kumają sensu tego co kalkują. Faktycznie po angielsku jest "disabled people" i disabled jest pierwsze, a w "people with disabilities" już nie. Ale po polsku jest "osoba
Przede wszystkim angielskie "disabled" nie jest odpowiednikiem "niePEŁNOsprawny" tylko "niesprawny".
W sumie to tak, jakby postulować zamianę "osoba NIESPRAWNA" na "osobę niePEŁNOsprawną". Co w sumie miałoby jeszcze jakiś śladowy sens gdyby nie to, że nikt nie używa określenia "osoba niesprawna".