Wiedeń: Napad w kościele, są ranni. Trwa obława
Do 15 osób mogło zostać rannych w czwartkowym ataku dwóch mężczyzn w kościele w wiedeńskiej dzielnicy Floridsdorf - podały austriackie media. Trwa obława na sprawców ataku. W akcji biorą udział jednostki specjalne.
- #
- #
- #
- #
- #
- 84
Komentarze (84)
najlepsze
Źródło na której powołuje się Interia: https://www.krone.at/1833552
cyt: "Die Verdächtigen ergriffen mit Beute in unbekannter Höhe" tłumaczenie: Podejrzani uciekli z ofiarą nieznanej wysokości...
Co do narodowości lub pochodzenia sprawców:
cyt. "Täterbeschreibung
Einer der Täter ist laut Sörös etwa 1,80 Meter groß und hat dunkle Haare. „Beide Männer sprechen die deutsche Sprache und hatten einen ausländischen Akzent“, so der Sprecher."
tłumaczenie: opis sprawcy
Według Sörösa
A tak serio, skoro podłoże było rabunkowe, to chyba Europa Wschodnia jest najbardziej prawdopodobnym miejscem pochodzenia sprawców.
@darbarian: tu masz jakieś info:
https://www.wykop.pl/link/4712813/polak-skazany-w-holandii-za-molestowanie-dziecka/
Może była by wtedy jakaś równowaga czy coś? Nie wiem, taka luźna propozycja ;)