Facebook udostępnił oficjalnie śląską wersję językową
Slonsko godka trafiła oficjalnie do grona języków wspieranych przez Facebook. Tłumaczenie przygotowali śląscy entuzjaści. Jak wygląda Facebook po śląsku?
Sarpens z- #
- #
- #
- #
- #
- 143
Slonsko godka trafiła oficjalnie do grona języków wspieranych przez Facebook. Tłumaczenie przygotowali śląscy entuzjaści. Jak wygląda Facebook po śląsku?
Sarpens z
Komentarze (143)
najlepsze
Komentarz usunięty przez moderatora
Komentarz usunięty przez moderatora
W Hiszpanii nie ma "różnorodności języka", tylko multum oddzielnych języków. Po prostu kastylijski przejął kilkaset lat temu rolę tego najważniejszego ze względu na siłę królestwa Kastylii.
Zamiast dawać mi minusy moglibyście sobie zobaczyć jakie języki, oprócz dialektów, występują w hiszpanii. Choćby na wikipedii. Językiem, który uznajemy dzisiaj za hiszpański, jest kastylijski.
Bardziej smieszne że śląski z w Rybniku, a "Śląski" (w sumie śląskomorawski, dial. karwiński) w Jastrzębiu, czy Śląski w "Przczynie" to już abstrakcja...
W Rybniku rzykać, to modlić się, w Jastrzębiu rzykac to mówić, a w Pszczynie to się już "kazuje"... (╥﹏╥)
A Jastrzębiu mówią:
mówić - rzykać
modlić się - rzykać paciur
na psa jak po poznańsku - kejtyr
kobieta - laska
kobieta domowa (pracuje w domul lub w polu) - kobura
j.w. do wzięcia - lipsta
nastolatka - frulka
piękna - lipja
bilet autobusowy - lipstek
praca - szekta
autobus - jezdar
tak - jo
nie - ej lub
Jakbyś zamówił lornetkę z meduzą to by nie było problemu :-)
Komentarz usunięty przez moderatora