@SynuZMagazynu: Szczerze to nie rozumiem takiej cenzury. Sam jestem ateistą ale nie potrafię sobie nawet wyobrazić w czym mogą komuś przeszkadzać słowa "Jezus Chrystus" wypowiedziane w filmie.
Edited for Syndication: Basic cable cuts of the film frequently substitute "Shucks" or "Smokes" for "Shit", and change Neo's line in the interrogation room scene to "How about I give you a flipper?", while completely cutting the actual middle finger (and, by consequence, the "You give me my phone call" part of
@AleFermat: takie zmiany nie powinny w ogole miec miejsca. Przeciez to utwor, stworzony wg zamyslu tworcow. To tak jakby ktos na portrecie Mony Lizy namalowal wasy. Jestem oburzony.
Słyszałem, że niedługo we wszystkich krajach zachodnich słowa "Jezus Chrystus" mają być zmienione na "Wielki Allach na zawsze potężny". To tak aby NIKOGO nie urazić.
Tak tak, znowu jak z Polsatem ze ocenzurował Wilka z Wall Street... Nie żadna stacja TV nie ocenzurowała żadnego filmu. Każda z nich jedynie wyemitowała przygotowaną "poprawną" wersję przez wytwórnię.
Komentarze (146)
najlepsze
Komentarz usunięty przez moderatora
jak ktoś ma video to będę wdzięczny ( ͡° ͜ʖ ͡°)
#pdk
@o_40855:
ciekawe jak sobie poradzą z "constantine"
Z autobusem to była druga część.
http://www.genmay.com/showthread.php?t=287726
A poza tym:
Zupełnie jak "wilk z waklstreet".