„Polskie obozy”w niemieckim tłumaczeniu książki.W oryginale nie ma o nich słowa!
Skandal! Bestsellerowa książka „We are all of glue” o wojennych losach Żydów święci triumfy na rynku wydawniczym naszych zachodnich sąsiadów.Zawiera ona określenia „polskie obozy” i „polskie getta”...
O.....f z- #
- #
- #
- #
- #
- #
- 218
- Odpowiedz
Komentarze (218)
najlepsze
BTW, byłem w ten weekend w Auschwitz-Birkenau, są tam pod pomnikiem tablice w kilkunastu językach, na wszystkich piszą o "hitlerowcach" lub "faszystach". Zgodnie z tą logiką to separatystów na Ukrainie nie wspierają Rosjanie tylko putinowcy, nie można ich nazywać Rosjanami, to obraża Rosjan którzy tam nie walczą ( ͡° ͜
DOtychczasowy nakład powinien być natychmiast wycofany z rynku i zniszczony na koszt wydawcy