@pablito1987: Coś nie bardzo wyszło ci to tłumaczenie. :( Prędzej: "Cóż Mark, powinieneś coś wiedzieć na ten temat / wiedzieć coś o tym" W odniesieniu do MAŁEGO pucharu.
Jak by to on rzucił jakiś złośliwy komentarz na temat jej np. obwisłych cycków to by go femifaszystki ukamienowały i zmusiły stację TV do zwolnienia go, ale to tylko laska sobie kpi wiec OK. Ot takie podwójne standardy.
Komentarze (32)
najlepsze
Za to 90% facetów wali wtedy tekst:
jak cię ruchałem, to mówiłaś co innego.
@mateo512: Jakaś nowa moda filmików ostatnio
http://www.wykop.pl/link/632053/zarcik-belindy-heggen/
Eng: "Well Mark you would know about that."
PL: "już ty dobrze wiesz Marku"
Prędzej:
"Cóż Mark, powinieneś coś wiedzieć na ten temat / wiedzieć coś o tym" W odniesieniu do MAŁEGO pucharu.
Komentarz usunięty przez moderatora
http://www.wykop.pl/link/632053/zarcik-belindy-heggen/