Świetnie przetłumaczona umowa o pracę w UK
![Świetnie przetłumaczona umowa o pracę w UK](https://wykop.pl/cdn/c3397993/link_MjfodlnyHuEFVPi1xi9G83D6keQd10XZ,w300h194.jpg)
Koleżanka podpisała 3 dni umowę o pracę w firmie w UK. Fakt, że przetłumaczyli dokument na nasz ojczysty język sprawił, że ze wzruszenia śmiała się przez dobre pół godziny :)
![martinosv](https://wykop.pl/cdn/c3397992/martinosv_WmrOAR8cHA,q52.jpg)
- #
- #
- #
- 89
Koleżanka podpisała 3 dni umowę o pracę w firmie w UK. Fakt, że przetłumaczyli dokument na nasz ojczysty język sprawił, że ze wzruszenia śmiała się przez dobre pół godziny :)
Komentarze (89)
najlepsze
to już wiemy kto jej tę umowę tłumaczył :P (autorka opisu)
Podświadomie nie ufam ludziom stawiającym spację przed przecinkiem.
Twoja koleżanka zdaje sobie sprawę, że podpisała umowę na zjadanie kart "zasad postępowania", a następnie podpalanie ich wydalonej formy?
hmm... to by nawet pasowało :)
spoko umowa, wszystko czarno na białym żeby nie było wątpliwości...
Mieć ja!
Pracować ja móc? Ja nie pracować w gilotyna maszyna ani w składzie drewna...
Czytaj odkońca np. 8. powinniśmy wiedzieć o wszystkich medycznych uwarunkowaniach (chorobach), które masz
Pewnie z tego i z tego, szczególnie, że w wymaganiach pewnie było "english: fluent"