Wpis z mikrobloga

@z1x2c3: Mówi się "puncher", ale to wskazuje na styl w jakim walczy dany zawodnik. Zatem jest to hiponim w stosunku do słowa "boxer". W takim wypadku tłumaczenie "pięściarz" na "puncher" byłoby błędem merytorycznym.

Warto zwrócić uwagę, że Kasjo już problemu nie widzi w samej nazwie dyscypliny. Jest to dla niego "boks", a wypadałoby mu powiedzieć "pięściarstwo, debilu #!$%@?".