Aktywne Wpisy
mkarweta +489
Ponoć w Siemianowicach Śląskich pali się składowisko chemikaliów.
Tymczasem Alert RCB śpi w najlepsze. Wydaje mi się, że wypadałoby napisać choćby pro forma: "palą się chemikalia, zamknijcie se okna, elo"
Zdjęcie własne z Katowic.
#alertrcb #katowice #siemianowice #siemianowiceslaskie #slask
Tymczasem Alert RCB śpi w najlepsze. Wydaje mi się, że wypadałoby napisać choćby pro forma: "palą się chemikalia, zamknijcie se okna, elo"
Zdjęcie własne z Katowic.
#alertrcb #katowice #siemianowice #siemianowiceslaskie #slask
matihax +134
Kto takie gówno wpuszcza na publiczną drogę? Nawet by nie zauważył wybiegającego dziecka na drogę. Jako ojciec trojaczków powinno się to zezłomować na koszt kierującego.
Gardzę blachosmrodziarzami.
#patologiazewsi #polskiedrogi #samochody
Gardzę blachosmrodziarzami.
#patologiazewsi #polskiedrogi #samochody
01.03.2021
Talia fiszek anki plik
augury - omen, znak [literary; a sign of what might happen in the future]
/ˈɑː.ɡjɚ.i/
These sales figures are a good augury for another profitable year.
-----
to scald - poparzyć [to burn the skin with boiling liquid or steam]
/skɑːld/
I dropped a pan of boiling water and scalded my leg.
-----
requisite - wymagany, konieczny [formal; necessary or needed for a particular purpose]
/ˈrek.wə.zɪt/
He lacked the requisite skills for the job.
-----
sliver - odprysk, odłamek, drzazga [formal; a very small, thin piece of something, usually broken off something larger]
/ˈslɪv.ɚ/
The glass smashed into slivers.
-----
suave - uprzejmy, gładki w obyciu [(especially of a man) confident, elegant, and polite, sometimes in a way that does not seem sincere]
/swɑːv/
The manager was suave and sophisticated.
-----
pug - mops [a small dog with a flat face and a short, wide nose]
/pʌɡ/
Pugs have many wrinkles in their faces, so owners will often clean inside the creases to avoid irritation and infection.
-----
to sprout - kiełkować [(of plants or seeds) to produce new leaves or buds; to start to grow]
/spraʊt/
The seeds will sprout in a few days.
-----
ample - wystarczająco, aż nadto [enough, or more than enough]
/ˈæm.pəl/
She's had ample time to get the work done.
-----
ribbon - wstążka [a long, narrow strip of material used to tie things together or as a decoration]
/ˈrɪb.ən/
He tied up the present with ribbon.
-----
to hum - nucić [to sing a tune with your lips closed]
/hʌm/
She was humming softly to herself.
#####
bonus - idiom
caught in the crossfire
If you are caught in the crossfire, you suffer the effects of an argument or dispute between two people or groups.
When the two taxi drivers started to argue, their passengers were caught in the crossfire.
FAQ
Zapraszam do wytykania błędów, literówek, złych tłumaczeń, usterek, głupiego awatara itp.