Wpis z mikrobloga

Na świeżym #windows mam problem z pobraniem napisów do filmu (czy to #napiprojekt czy opensubtitles, napisy zawsze pobierają się z krzakami zamiast polskich znaków). Przykładowo:

00:01:43,895 --> 00:01:45,647
ChodŸ tu, Lothar.
00:01:46,732 --> 00:01:49,067
- Poœpiesz siê. Daj mi ten kosz.
- tak jest.

Jak to naprawić?
#pytanie #komputery
  • 7
@Ranger: Problemem nie są same napisy, tylko ustawienia kodowania w odtwarzaczu. Generalnie napisy wcześniej były kodowane: Windows-1250, CP-1250, obecnie coraz częściej UTF-8. Wybierz w ustawieniach playera odpowiednie dla pobranych napisów.
@balrog84: tak średnio bym powiedział właśnie - na wcześniejszym windowsie napiprojekt ściągał napisy bezproblemowo i działały nie tylko na kompie, ale i na TV (na czym mi zależy). Próbowałem wszystkie możliwe kodowania na TV i żadne nie działa.
@sirpingus: no właśnie w ustawieniach napiprojekt mam UTF, testowałem też inne, zawsz pokazuje krzaki (i na tv i na kompie). Na razie konwertuję te krzaki do normalnych ogonków po pobraniu... Bez zmiany kodowania i działa.
Na TV od zawsze nie było problemów z napisami - sam rozpoznaje w jaki sposób je otworzyć.
@Ranger: Spróbuj pobrać napisy z serwisu napisy24 (ze strony), tam po rozwinięciu masz do wyboru m. in. czasowe SubRip i SubRip (UTF-8). Pobierz oba i sprawdź. Tam z plikami jest wszystko w porządku raczej.