Wpis z mikrobloga

@Kutalongest: Ja bym raczej użył słowa allowance bo częściej je slyszałem w tym kontekście. Myśle, że jest chyba mniej więcej ok ale mnie w ogóle dziwi użycie słowa "wypłacane", jeszce nie słyszałem, żeby kieszonkowe było wypłacane, bardziej dawane. Więc ja bym raczej powiedział "Will the allowance be given?"
@n0002: allowance to stale wypłacane kieszonkowe, jakaś ustalona kwota co tydzień/miesiąc wypłacana dzieciom przez rodziców. Money pocket to taki dodatek gdy na przykład babcia da wnuczkowi jakieś pieniądze lub dasz dziecku pieniądze na kino.