Wpis z mikrobloga

#filozofia #pessoa

Księga niepokoju (Fernando Pessoa) to jest chyba moja personalna biblia. Zapraszam do lekturki.

Kiedy przyglądam się uważnie życiu ludzi, nie dostrzegam niczego, co by je różniło od życia zwierząt. I ludzie, i zwierzęta ścierają się nieświadomie ze światem; i ludzie, i zwierzęta cieszą się chwilami przerwy; i ludzie, i zwierzęta podlegają codziennie temu samemu organicznemu procesowi; i ludzie, i zwierzęta nie myślą niczego poza tym, co myślą, ani nie przeżywają niczego poza tym, co przeżywają. Kot kuli się w słońcu i śpi. Człowiek - o naturze, zdawałoby się, tak bardzo złożonej - kuli się w życiu i śpi. Ani jedno, ani drugie nie wyzwala się od fatalnego prawa bycia tym, czym jest. Ani jedno, ani drugie nie próbuje zdjąć z siebie ciężaru bycia. (...)

Tego rodzaju refleksje, nachodzące mnie dość często, prowadzą do tego, że nagle czuję podziw dla jednostek, które moja natura instynktownie odrzuca. Myślę o mistykach i ascetach - o odosobnionych z wszystkich Tybetów, o Szymonach Słupnikach z wszystkich słupów. Ci rzeczywiście próbują, nawet jeśli w absurdalnej formie, uwolnić się od zwierzęcego prawa. Ci rzeczywiście próbują, choćby poprzez szaleństwo, zanegować prawo życia, skulić się w słońcu i czekać na śmierć, nie myśląc o niej. Szukają, nawet zastygli na słupie; pragną, nawet zamknięci w ciemnej celi; chcą tego, czego nie znają, nawet w narzuconym im bólu i męczeństwie.

Wszyscy pozostali, wiodący życie bardziej lub mniej skomplikowanych zwierząt, przemykają przez scenę jak niemi statyści, zadowoleni z próżnej podniosłości swojego entrée. Psy i ludzie, koty i bohaterowie, pchły i geniusze - wszyscy bawimy się w istnienie, nie myśląc o nim (najwybitniejsi z nas myślą tylko o myśleniu) wobec wielkiego spokoju gwiazd. Inni - mistycy czasu próby i poświęcenia - przynajmniej czują, swoim ciałem i swoją codziennością, magiczną obecność tajemnicy. Są wolni, bo odrzucają widzialne słońce; są pełni, bo wyzbyli się próżni świata.

Fernando Pessoa -- Księga niepokoju, I poł. XX w.
(tłum. Michał Lipszyc)
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach