Wpis z mikrobloga

Chciałem kupić właśnie Europa Universalis IV, ale zauważyłem, że jest tylko w wersji angielskiej. To prawda, że nie mam oficjalnego spolszczenia? A czy gra na tym fanowskim jest spoko, da się spokojnie toczyć rozgrywkę? Bo obawiam się o swój angielski, czy nie jest zbyt ubogi by grać
#eu4
  • 11
  • Odpowiedz
@salvador_w_dali: @patrickwro: Dokładnie, spolszczenie to amatorszczyzna (jednak uznanie dla autorów że włożyli w to swój czas i pracę). Ja sobie zainstalowałem jak kupiłem EU IV ale spolszczenie jest łamane i są takie perełki jak np. jednolity "przymiotnik" narodowy wynikający z gramatyki angielskiej że masz jedną formę i mamy Swedish Traditions przetłumaczone na Szwecji idee.

Absolutnie niegrywalne.
  • Odpowiedz
@salvador_w_dali: Oczywiście nie słuchaj się tych powyżej, bo w tym aspekcie wykopowa społeczność eu4 jest okropnie rakowa. Ja co prawda na spolszczeniu nie gram, ale włączyłem je parę razy i spokojnie można na nim grać. Oczywiście zdarzają się brzydkie rzeczy jak powyższe Szwecji idee, ale rzadko. Jeśli chodzi o opisy mechanik, to wszystko masz ładnie potłumaczone. Dużo eventów również jest tłumaczone, więc jak nie obchodzą cię same statystyki, to w historyjki też będziesz się mógł zagłębić. Niestety gra jest przetłumaczona tylko do któregoś tam DLC, więc z tymi najnowszymi będziesz sobie musiał radzić na własną rękę.

Tutaj parę przykładów tego niegrywalnego spolszczenia:
  • Odpowiedz
@salvador_w_dali: Jeśli nie ogarniasz wersji angielskiej, to spolszczenie Ci pomoże. Jednak wymagany poziom angielskiego nie jest aż tak wysoki (to jest poziom gimnazjum, no max liceum, jak miałbym strzelać).

A z samym spolszczeniem jest ten problem, że angielski jest językiem gramatycznie i fleksyjne strasznie prymitywnym w porównaniu do polskiego i zwyczajnie nie da się zrobić dobrego tłumaczenia opierając się na metodach dostępnych w grach Paradoxu. O ile teksty eventów czy
  • Odpowiedz