Wpis z mikrobloga

Znalazłam ciekawy cytat, dotyczący Ślązaków i używanego przez nich (nas : )) słowa "pieron":

O jego [pierona] popularności świadczy i ten fakt, iż na Ślązaków mówiono zarówno w Niemczech, jak i w innych regionach Polski "pierony", a stacjonujący na początku XIX w. w Gliwicach pułk piechoty nazwano "Pieronie-Regiment". Z kolei Francuzi nie nazywali Ślązaków inaczej tylko "les pierones". Kiedy zaś Niemcy szukali nazwy dla nowego czasopisma, które miało przyciągnąć śląskich czytelników, dali mu tytuł "Pieron”

Simonides D., 1984: Bery to nie tylko gruszki, czyli rzecz o humorze śląskim. Opole, 39-40.

#slask #pieron #gwaraslonsko
  • 4
@jordanos @Logan00: Niestety z gwarą Wielkopolską niezbyt wiele mam wspólnego, ale nie wątpię, że u Was też funkcjonuje takie słowo. Ja akurat mam w rękach książkę dotyczącą gwary śląskiej i z niej wynika, że to słowo jakoś bardziej przylgnęło do Ślązaków (a może tylko Ślązacy tak myślą?).

Z gwarą poznańską kojarzę przede wszystkim powiedzenie nie do zapomnienia: "Nie płacz, dam ci chechłacz", czymkolwiek ten "chechłacz" miałby być ; ))