Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Serdeczne gratulacje dla pani tłumacz Pauliny Ślusarczyk-Bryły, a także pań korektorek Anny Marii Sutkowskiej i Katarzyny Burdy (wszystkie panie pracowały przy tomie szóstym Toradory wydanej nakładem Studia JG) za przepuszczenie do druku szkolnego błędu ortograficznego. Aż w oczy boli.

Poza tym pani tłumacz poza pozostawieniem sufiksów grzecznościowych z japońskiego, co samo w sobie jest kontrowersyjne zaczęła używać jeszcze bardziej kontrowersyjnych zabiegów w spolszczaniu tekstu - języka sezonowego, memów czy tym podobnych. Zagranie
W.....1 - Serdeczne gratulacje dla pani tłumacz Pauliny Ślusarczyk-Bryły, a także pań...

źródło: comment_0letelivLZsBrJnEKRxTGylO1juIboDb.jpg

Pobierz
  • 14
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Woozie321: Jest różnica między przekładem na polski a na angielski. W angielskim wszyscy sobie walą na "ty", natomiast w języku polskim są używane zwroty grzecznościowe, więc można zachować przekaz bez krzywdzenia naszego języka. Powiedziałbym nawet, że mamy bogatszy system zwrotów grzecznościowych, który jest na tyle elastyczny, że nawet można grzecznie obrażać.
  • Odpowiedz
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 10
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@joookub:

pierwszy sezon


To tak, jakbyś Władcę Pierścieni przeczytał tylko w dwóch tomach. Nie słuchaj się już może kolegów D: To nie są sezony, tylko dwie złączone ze sobą części historii oparte na jednej VN pt. Clannad. Po prostu była tam część fabuły, która odblokowywała się po skończeniu wszystkich arców i nazywała się After Story. Sam Clannad można obejrzeć, ale samo After Story raczej nie miało większego sensu,
  • Odpowiedz
@Woozie321: Bo oni mangi traktują jak prasę. Nie licząc mang od Hanami (dlatego zazwyczaj są one ustawiane przy komiksach). Jeśli chcesz kupić od 1. tomu to możesz się trochę zawieść, bo mają tam zazwyczaj nowe tomiki, no chyba że im coś zostanie.
  • Odpowiedz
Kilka słów o Toradorze:

Skończyłem Toradorę kilka dni temu, zapomniałem napisać. Muszę przyznać, że jestem bardzo pozytywnie zaskoczony tym anime, spodziewałem się zwykłego romansu, a jednak jest w tym animcu coś więcej, coś strasznie milusiego, co wywoływało uśmiech na mojej twarzy. Z początku opening ani ending mi się nie podobały, ale po kilku odcinkach zacząłem machać głową.

Z głównych postaci najbardziej do gustu przypadły mi Kushieda i Ami Kawashima - może dlatego,
j.....b - Kilka słów o Toradorze:

Skończyłem Toradorę kilka dni temu, zapomniałem na...
  • 15
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Wukau: (#)

Ahahahahah właśnie mi udowodniłeś, że mam rację.


Pozwolę sobię w tym momencie skończyć dyskusję. Myśl, co chcesz, pluj tu jadem, że masz rację, a ja nie mam argumentów, ale zaniżasz mój poziom. I don't really care anymore.

Pozdro 600.
  • Odpowiedz