Wszystko Wszystkie Archiwum M.....3 konto usunięte 21.08.2016, 15:15:36 8 + Estar de mala uva.La uva to winogrono.Jednak całe wyrażenie oznacza być w złym humorze.Natomiast tener mala uva to po naszemu mieć trudny charakter.#lapalabradeldia #januszehiszpanskiego #hiszpanski #naukajezykow źródło: comment_RfNcpehzQR737ubvJTuzAoAuWl1un4Pe.jpg Pobierz r.....u konto usunięte 21.08.2016, 15:20:48 1 Komentarz usunięty przez autora majlo1985 majlo1985 21.08.2016, 15:30:27 1 + @Matt23: muy bueno. Estoy de acuerdo. :) M.....3 konto usunięte 20.02.2016, 19:24:39 11 + Słówko na dziś:Vete a freír espárragosDosownie idź smażyć szparagiPotocznie znaczy tyle co spadaj ( ͡° ʖPokaż całość majlo1985 majlo1985 20.02.2016, 20:53:42 via Android 0 + @Matt23: dorzućmy jeszcze ¡Vete a la verga! ¡Vete pa la verga! ( ͡° ͜ʖ ͡°) M.....3 konto usunięte 28.08.2015, 18:26:59 6 + Tener más lana que un borrego - dosłownie Mieć więcej wełny niż jagnię.Hiszpański odpowiednik polskiego Być nadzianym kasąÉl compró un nuevo yate porque tiene más lana que un borregoKupił nowy jacht, ponieważ szlasta kasą.#lapalabradeldiaPokaż całość b.....6 konto usunięte 24.06.2015, 09:17:23 5 + el atraco - rozbój, napadel signo más - znak +#hiszpanski #lapalabradeldia źródło: comment_mVcUFWXs7haNDpJjgE2DrmuhdFIYl1Rk.jpg Pobierz Tichy Tichy 24.06.2015, 09:18:30 1 + @benq86: entonces atraco o atasco :Datasco to przeszkoda, np w zlewie, blokada, korek. b.....6 konto usunięte 24.06.2015, 09:19:22 2 + @Tichy: atraco, cos mi sie pomylilo :) M.....3 konto usunięte 04.06.2015, 16:22:18 10 + Tirar la casa por la ventana - dosłownie wyrzucić dom przez oknoZnaczy mniej więcej tyle co nie szczędzić wydatków, wykosztować sięPor ejemplo: Tiré la casa por la ventana cuando compré mi nuevo coche.Wydałem dużo pieniędzy na ten samochód.#lapalabradeldia#hiszpanski b.....6 konto usunięte 01.06.2015, 17:22:52 8 + fingir - udawać, pozorowaćventaja - przewaga, korzyść#hiszpanski #lapalabradeldia źródło: comment_YOAR8Yx1X1sTnn0zmNS2Cm1PDIfnsA5v.jpg Pobierz b.....6 konto usunięte 31.05.2015, 14:21:52 6 + echar la cupla al - zrzucać winę na#hiszpanski #lapalabradeldia źródło: comment_2NwYd5bpcpPj0CmCJe3I1jk3EP11aTJs.jpg Pobierz b.....6 konto usunięte 30.05.2015, 17:34:29 4 + regatear - targować się#hiszpanski #lapalabradeldia źródło: comment_cdzTVmv6BK7MgvlvfVrEGRFk4U7KyLIq.jpg Pobierz plusbear plusbear 30.05.2015, 17:38:21 2 + @benq86: a gosc po prawej i tak zaplaci. b.....6 konto usunięte 30.05.2015, 17:39:40 1 + @plusbear: ciekawe jak to sie nazywa po hiszpansku ( ͡° ͜ʖ ͡°) s....._ konto usunięte 23.04.2015, 03:39:52 5 + La palabra del díaengordar - przytyć, przybrać na wadze Podczas okresu bożonarodzeniowego przytyłem 4kg.#hiszpanski #lapalabradeldia #slowkodnia źródło: comment_QG0HeEwybKDwKmsiCxYx5ByORgzH0PNQ.jpg Pobierz KingRStone KingRStone 23.04.2015, 03:40:46 2 + @sewek_: Bueno! s....._ konto usunięte 23.04.2015, 11:56:55 1 + @0987poiu: ecos: wort des tagesecos to niemiecki odpowiednik naszego la revista española czy si? español
M.....3 konto usunięte 21.08.2016, 15:15:36 8 + Estar de mala uva.La uva to winogrono.Jednak całe wyrażenie oznacza być w złym humorze.Natomiast tener mala uva to po naszemu mieć trudny charakter.#lapalabradeldia #januszehiszpanskiego #hiszpanski #naukajezykow źródło: comment_RfNcpehzQR737ubvJTuzAoAuWl1un4Pe.jpg Pobierz
M.....3 konto usunięte 20.02.2016, 19:24:39 11 + Słówko na dziś:Vete a freír espárragosDosownie idź smażyć szparagiPotocznie znaczy tyle co spadaj ( ͡° ʖPokaż całość
majlo1985 majlo1985 20.02.2016, 20:53:42 via Android 0 + @Matt23: dorzućmy jeszcze ¡Vete a la verga! ¡Vete pa la verga! ( ͡° ͜ʖ ͡°)
M.....3 konto usunięte 28.08.2015, 18:26:59 6 + Tener más lana que un borrego - dosłownie Mieć więcej wełny niż jagnię.Hiszpański odpowiednik polskiego Być nadzianym kasąÉl compró un nuevo yate porque tiene más lana que un borregoKupił nowy jacht, ponieważ szlasta kasą.#lapalabradeldiaPokaż całość
b.....6 konto usunięte 24.06.2015, 09:17:23 5 + el atraco - rozbój, napadel signo más - znak +#hiszpanski #lapalabradeldia źródło: comment_mVcUFWXs7haNDpJjgE2DrmuhdFIYl1Rk.jpg Pobierz
Tichy Tichy 24.06.2015, 09:18:30 1 + @benq86: entonces atraco o atasco :Datasco to przeszkoda, np w zlewie, blokada, korek.
M.....3 konto usunięte 04.06.2015, 16:22:18 10 + Tirar la casa por la ventana - dosłownie wyrzucić dom przez oknoZnaczy mniej więcej tyle co nie szczędzić wydatków, wykosztować sięPor ejemplo: Tiré la casa por la ventana cuando compré mi nuevo coche.Wydałem dużo pieniędzy na ten samochód.#lapalabradeldia#hiszpanski
b.....6 konto usunięte 01.06.2015, 17:22:52 8 + fingir - udawać, pozorowaćventaja - przewaga, korzyść#hiszpanski #lapalabradeldia źródło: comment_YOAR8Yx1X1sTnn0zmNS2Cm1PDIfnsA5v.jpg Pobierz
b.....6 konto usunięte 31.05.2015, 14:21:52 6 + echar la cupla al - zrzucać winę na#hiszpanski #lapalabradeldia źródło: comment_2NwYd5bpcpPj0CmCJe3I1jk3EP11aTJs.jpg Pobierz
b.....6 konto usunięte 30.05.2015, 17:34:29 4 + regatear - targować się#hiszpanski #lapalabradeldia źródło: comment_cdzTVmv6BK7MgvlvfVrEGRFk4U7KyLIq.jpg Pobierz
b.....6 konto usunięte 30.05.2015, 17:39:40 1 + @plusbear: ciekawe jak to sie nazywa po hiszpansku ( ͡° ͜ʖ ͡°)
s....._ konto usunięte 23.04.2015, 03:39:52 5 + La palabra del díaengordar - przytyć, przybrać na wadze Podczas okresu bożonarodzeniowego przytyłem 4kg.#hiszpanski #lapalabradeldia #slowkodnia źródło: comment_QG0HeEwybKDwKmsiCxYx5ByORgzH0PNQ.jpg Pobierz
s....._ konto usunięte 23.04.2015, 11:56:55 1 + @0987poiu: ecos: wort des tagesecos to niemiecki odpowiednik naszego la revista española czy si? español
La uva to winogrono.
Jednak całe wyrażenie oznacza być w złym humorze.
Natomiast tener mala uva to po naszemu mieć trudny charakter.
#lapalabradeldia #januszehiszpanskiego #hiszpanski #naukajezykow
Komentarz usunięty przez autora