@Edward_Kalmanawardze_666 Awizo, a nie aviso, czy avizo. Jak już ma być po angielsku to będzie to "notice" lub "advice". Ewentualnie po włosku będzie to "avviso".
Aviso to zaś klasa okrętów wojennych (nie występuje ona w polskiej marynarce wojennej).
źródło: image
PobierzAwizo, a nie aviso, czy avizo. Jak już ma być po angielsku to będzie to "notice" lub "advice". Ewentualnie po włosku będzie to "avviso".
Aviso to zaś klasa okrętów wojennych (nie występuje ona w polskiej marynarce wojennej).