Możliwość tłumaczenia tytułów filmów na YouTube jest fajnym pomysłem i sprawdza się przy np. dokumentach, ale nie przy tytułach piosenek. Kto w ogóle na to pozwolił? xD
Hejty przybywajcie, ale ja powiem, że mam Xiaomi Redmi Note 4 i jestem z niego zadowolony. Mam go już dwa lata i działa płynnie, szybko, ogólnie jest w porządku
Mam kolejne pytanie. Gram sobie z Żonką i mamy taką sytuację: Ona ma 2 kreatury na stole, ja zagrywam Traitorous Blood, a następnie Tribute to Hunger i tu pojawia się pytanie czy może zniszczyć kreaturę, którą właśnie przejąłem? Traitorous Blood Tribute to Hunger #magicthegathering #mtg
Najbardziej cieszę się, że takie filmowe adaptacje jak "Władca Pierścieni" i "Harry Potter" powstały w czasach, w których oczywistym było, że wierne oddanie książkowych postaci pod względem wyglądu i cech charakterystycznych jest bezdyskusyjne. Zaryzykuję stwierdzenie, że gdyby te dzieła miały zostać sfilmowane dzisiaj, to nie uniknelibyśmy dyskusji o kolorze skóry albo wyglądzie jakiejś postaci. Zamiast tego mogliśmy się cieszyć adaptacjami książek Tolkiena i Rowling bez tłumaczenia niektórym środowiskom, że brak zgody na
A ja uważam, że ludzie nie byli aż tak przewrażliwieni na tym punkcie i był okres, kiedy kolor skóry nic nie znaczył. Szkoda, że to był naprawdę krótki okres
Witam ponownie wszystkich graczy. Wczoraj ocenialiśmy grę Gothic 2 Noc Kruka z roku 2003.
81,61% przepytanych Mirków bądź Mirabelek grało w tę grę. Średnia ocena tej gry na wykopie wynosi: 8,54. To mniej niż na gry-online (8,9) oraz mniej niż na Metacritic (9,1).
Dziś oceniać będziemy grę: Need For Speed: Most Wanted z 2005 roku.
Kto w ogóle na to pozwolił? xD
#youtube #muzyka #j--------e
źródło: comment_tnilNa50DD45G0L76SfFX9wKTguDTO7H.jpg
Pobierzźródło: comment_nPAMoWeZwh5iszYgzdaL8vdtpDd7U2Hs.jpg
Pobierz