O Shi Shi, który jadał lwy Chiński poemat składający się z samych słów "shi". Polecam posłuchanie tego w wersji audio. edi_smooth edi_smooth z pl.wikipedia.org dodany: 24.09.2008, 23:56:06 # swiat# chinski# poemat# shi 45
Lisu Lisu 25.09.2008, 16:16:36 24 'Zobacz też' w wikipedi mnie powaliło...http://pl.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalohttp://pl.wikipedia.org/wiki/Taumatawhakatangihangakoauauotamateapokaiwhenuakitanatahuhttp://pl.wikipedia.org/wiki/Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
ASR ASR 25.09.2008, 18:35:23 11 @Matero: przecież napisał, że to 'Zobacz też'... Więc nie bardzo chwali się znaleziskiem a bardziej stwierdza, że go to 'powaliło', a poza tym to on dostał plusy i to kończy dyskusje ;d
Guru Guru 25.09.2008, 18:21:47 2 jezeli oni to maja w slowniku to ciekawe jakie hasla musza ustawiac zeby nie bylo za proste xD
Scentolog Scentolog 25.09.2008, 19:38:21 18 Jak będę miał problemy z oddaniem moczu to sobie to puszczę :P
Mechan Mechan 25.09.2008, 17:55:48 17 Mogę uwierzyć, że czarne jest białe, ale że"Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.Shì shíshí shì shì shì shī.Shí shí, shì shí shī shì shì.Shì shí, shì Shī Shì shì shì.Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì.Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.Shíshì shì, Shì shǐ shì shíPokaż całość
koyota koyota 25.09.2008, 19:06:32 27 wszystko jestem w stanie zrozumieć, ale co tam robi potencjał wektorowy?
Owlosiaty-Dzik Owlosiaty-Dzik 25.09.2008, 19:01:53 16 To ostateczny dowód na to, że Chińczycy palą shishę!
Tychacz Tychacz 25.09.2008, 18:44:02 13 Gore gore gore gore. – w języku chorwackim: "Tam powyżej wzgórza palą się coraz bardziej",mi się to raczej kojarzy z psychopatą skąpanym w krwi xD
Szyszka Szyszka 25.09.2008, 17:56:07 9 Wierzyć się że nie chce że Chińczycy widzą pewnie wielką różnicę w wymowie między shì, shí, shǐ, a shī :D
Helikon Helikon 25.09.2008, 17:58:06 6 W chińskim są cztery tony, które oznaczają, że jeden (dla nas) wyraz może mieć cztery znaczenia
g.....z konto usunięte 25.09.2008, 18:48:59 7 nagranie audio tego tekstu mogłoby służyć za narzędzie tortur
DEATH_INTJ DEATH_INTJ 26.09.2008, 07:06:22 6 tam podali zle tlumaczenieprawidlowe to:DEVELOPERS DEVELOPERS DEVELOPERS DEVELOPERS DEVELOPERS DEVELOPERS DEVELOPERS DEVELOPERS DEVELOPERS DEVELOPERS DEVELOPERS DEVELOPERS
aurummem6er aurummem6er 25.09.2008, 18:25:09 6 Wydrze wydrzę wydrze wydrze wydrze wydrzę – małe jednej wydry zabierze dużej wydrze jej młode,To jest też dobre.
Komentarze (45)
najlepsze
http://pl.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo
http://pl.wikipedia.org/wiki/Taumatawhakatangihangakoauauotamateapokaiwhenuakitanatahu
http://pl.wikipedia.org/wiki/Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
"Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.
Shì shíshí shì shì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì.
Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
Shíshì shì, Shì shǐ shì shí
mi się to raczej kojarzy z psychopatą skąpanym w krwi xD
prawidlowe to:
DEVELOPERS DEVELOPERS DEVELOPERS DEVELOPERS DEVELOPERS DEVELOPERS DEVELOPERS DEVELOPERS DEVELOPERS DEVELOPERS DEVELOPERS DEVELOPERS
To jest też dobre.