Witam!
Pare miesięcy temu trafiłem na wykop odnoścnie "listu w butelce", byla tam prośba o odszyfrowanie chinskich
znaczków odręcznie napisanych odwrocie instrukcji obsługi jakiegoś sprzętu (samego wykopu niestety nie mogę namierzyć)
Teraz ja mam wo wszystkich wykopowiczów wielką prośbę: trochę handluje z chinami i w jednym z kartonów z towarem
odnalazłem folie w która są zapakowane towary a na niej dość spore przesłanie odręcznie napisane długopisem.
Bardzo mnie interesuje co tam jest "narzeźbione", ale nie ukrywam, ze moja znajomość krzaków jest znikoma, a precyzyjniej
mówiąc zerowa. Czy ktoś by pomógł w rozszyfrowaniu tego tekstu?
Z góry dziękuje za wszelką pomoc!
Pozdrawiam
![](https://www.wykop.pl/cdn/c0834752/01qmYD3_aAqIfx8cZQRjbtA7CVgFfaa35x2mFPBQ,wat600.jpg?author=ogon601&auth=8c9d80ed8dbd1a2a41eaa7eb92687470)
Komentarze (123)
najlepsze
"all those r single words"
Jakiś Chińczyk z omegle.com mi napisał.
Pozdrawiam
Nieślubne dziecko Majewskiego i Strasburgera?
Co jest idiotycznego w porównaniu do Strasburgera? To, że jest ono powszechne? Jeszcze powszechniejsze są porównania typu "trzęsie się jak osika" czy "rudy jak lis" - ale za cholerę z tego nie wynika, że trącą one kretynizmem. Porównanie ma być trafne, a nie oryginalne, a niestety duet SM i KS to jedyne co przychodzi do głowy, gdy się czyta rymowankę suchą jak pieprz. O, pardon, to zbyt popularne porównanie -
Komentarz usunięty przez moderatora
Ambasador chiński? Policja? Jakaś agenda ONZ?
Wg mnie nic nie dalibyśmy rady zrobić :-/ Więc lepiej, żeby była to jakaś nic nieznacząca notka
Komentarz usunięty przez moderatora
Coś tam z tym Tybetem było kiedyś, Sarkozy powiedział że ma być wolny a potem pojechał na olimpiadę. Teraz to temat tak ważny jak dziura ozonowa.
Tutaj jest cała wiadomość:
They are pretty random words in traditional Chinese.
Seems like someone copied some words randomly from a package box or something. There are: "computer
Dziekuje bardzo za pomoc :)
edit:
debile.