Tak, masz rację. Ale w mowie potocznej wielu Amerykanów tak właśnie mówi - bez trzeciej formy czasownika w czasie present perfect i często zjadając czasownik "to be" (where you going? how you feel? you hungry? itp). Trudno, co zrobić. ;-)
"have" we frazie "to have a baby" oznacza tez wlasnie "urodzic", a nie "miec". Jesli zamiast baby wstawimy twins, to tez tak powinno dzialac.
IMO na obrazku jest ok. Moznaby z tego zdania zrobic Present Perfect, podkreslajac zwiazek ze stanem obecnym i to, ze akcja nastapila niedawno. Ale to mowa potoczna, no i z P.P. zdanie by bylo troche za dlugie zeby dobrze brzmialo w tym kontekscie (wyobraz sobie, jak
A tak całkiem serio odnośnie bliskich spotkań, to ludzkość nie jest niestety na nie gotowa. Mamy problemy z tolerowaniem samych siebie (wystarczy mieć inny kolor skóry, wyznawać inną religię, mieć odmienną orientację seksualną, by być postrzeganym jako "obcy"), a co dopiero obcych cywilizacji. A szkoda, bo "pierwszy kontakt" byłby zapewne najbardziej fascynującą rzeczą, jaka mogłaby się nam przytrafić.
Komentarze (45)
najlepsze
Szczególnie zachwycam się taką , której czytelnik nie rozpoznaje i ciągnie temat będąc śmiertelnie poważnym .
btw. Kmo zakopal: informacja nieprawdziwa lol
http://skoq.pl/gal/strefa_snow/obcy.jpg
No nie mam żadnego serwera niestety ale i tak pewnie wszyscy już to widzieli.
Przy okazji, znacie jakąś stronkę do hostingu zdjęć (bez konieczności logowania) co nie pada po paru wizytach?
http://mleczko.interia.pl/galerie/o-mediach/zdjecie,429165,6
"have" we frazie "to have a baby" oznacza tez wlasnie "urodzic", a nie "miec". Jesli zamiast baby wstawimy twins, to tez tak powinno dzialac.
IMO na obrazku jest ok. Moznaby z tego zdania zrobic Present Perfect, podkreslajac zwiazek ze stanem obecnym i to, ze akcja nastapila niedawno. Ale to mowa potoczna, no i z P.P. zdanie by bylo troche za dlugie zeby dobrze brzmialo w tym kontekscie (wyobraz sobie, jak
Zmień dilera, bo ten jakiś świństw do towaru dodaje.