Transkrypcja z cyrylicy — błędne praktyki
![Transkrypcja z cyrylicy — błędne praktyki](https://wykop.pl/cdn/c3397993/link_6aPorA9v9sUxhg9lM0sbCaoishSX4wmc,w300h194.jpg)
Artykuł poświęcony transkrypcji na język polski wyrazów z języka rosyjskiego i innych języków zapisywanych cyrylicą. Temat wymaga omówienia, gdyż moda na stosowanie obcych zasad ortografii zatacza coraz szersze kręgi, nawet w środowiskach, gdzie spodziewać by się można większego poszanowania zasad.
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- 7
Komentarze (7)
najlepsze
Forma męska jest jeszcze ciekawsza, bo w takim zapisie, przykładowo Martsinovskyi, jest niemożliwa do odmiany. No bo jak, Martsinovskyia? ¯\_(ツ)_/¯