Chyba podobny idiota, do tej blondynki, podkładał angielskie podpisy. Naprawdę nie zwrócił uwagi na to, że są one momentami prawie zupełnie nie do odczytania?
Mam wrażenie, że w języku polskim dało by się to wytłumaczyć. Już nie raz dziewczynom tłumaczyłem krok po kroku, co i jak, jeśli chodzi o rzeczy związane z komputerem. Trzeba umieć do tego podejść, ja bym potrafił to jej tak wytłumaczyć, by szybko załapała ;]. No ale ta blondyna jest wyjątkowo głupia i uparta.
Komentarze (27)
najlepsze
Then you should call it a BOX, not a PC ;xx
Już nawet moja mama by sobie lepiej poradziła...
a co by było jakby jej zaczął tłumaczyć jak zdjąć radiator? xD