Precz z lektorem!
Żeby mieli chociaż tyle przyzwoitości i nie zagłuszali numerów musicalowych beznamiętnym głosem, mnie doprowadza to do szewskiej pasji.
t.....s z- #
- #
- #
- #
- #
- 141
Żeby mieli chociaż tyle przyzwoitości i nie zagłuszali numerów musicalowych beznamiętnym głosem, mnie doprowadza to do szewskiej pasji.
t.....s z
Komentarze (141)
najlepsze
ostatnio coraz czesciej w oryginale ;)
dubbingu nie trawie w zadnej postaci...
Mógłbym godzinami oglądać genialne gierki słowne w Housie w oryginale, ale wersja z lektorem działa na mnie usypiająco. Nie
Na pal z nim!
Tak?
Problem jest w tym, że wykopowicze myślą, że albo wszystkie filmy są po angielsku, albo wszyscy muszą znać wszystkie języki.
Trochę
I autor tekstu ma rację - zazwyczaj lektor i tak zagłusza oryginalne głosy. Również muzykę. Dubbing ma to wysterowane jak trzeba, zmontowane profesjonalnie, i oddaje ten sam przekaz, co oryginał.
W dobie cyfryzacji powinno się wprowadzić opcję lektor/napisy - do wyboru.
Dubbing moim zdaniem jest szkodliwy dla filmów, gdyż widz nie jest w stanie się zorientować w tym jak wiele uproszczeń czy przeinaczeń nastąpiło w tłumaczeniu, a w dodatku nigdy nie dowie się jak naprawdę brzmi głos aktora.
W