Wpis z mikrobloga

Mógłby ktoś mi łopatologicznie wytłumaczyć kiedy używamy odmiany "gustar" przez osoby?

I czy "A nosotros nos gustan" jest poprawne? Czy zawsze mówi się "a" oraz "nosotros" czy jak powiem "nos gustar/gustan" to też bedzie dobrze?

#hiszpanski
  • 10
@Matemit: gustar w znaczeniu "lubić coś" nie odnosi sie do osoby tylko do rzeczy o ktorej mowimy, i zazwyczaj uzywa sie go tylko w 3 osobie liczby pojedynczej i mnogiej (gusta, gustan)
Me gusta mi perro
Me gustan mis perros
Możesz pominąć te "a", ono jest po to żeby określić do kogo dokładnie się to odnosi, np. jakbyś napisał: "Le gusta los perros" to nie do konca wiadomo kogo masz na
@Matemit: To rozumiem, ale nadal - kiedy używa się innych form?


wyobraź sobie, że masz takie zdanie:

mi podoba się ona


"Gustar" odmieniasz nie w odniesieniu do "mi", tylko w odniesieniu do "ona".

Me gusta ella
Te gusta ella
Nos gusta ella

Teraz inne zdanie:

mi podobają się one


Me gustan ellas
Te gustan ellas
Nos gustan ellas

Jeszcze inne:

mi podobasz się ty


Me gustas (tu) - kiedy chcesz komuś
@Matemit: Używając gustar odnosząc się do drugiej osoby twoje intencje zostaną źle zrozumiane.

Jak powiesz do jakiegoś native'a "Me gustas mucho!" pomyśli, że bardzo podoba ci się on, albo ona.

Jeżeli chcesz powiedzieć, że kogoś lubisz, albo nie lubisz używaj czasownika "Caer bien/Caer mal"

W tym przypadku mówiąc do native'a "Me caes bien" zostaniesz zrozumiany dosłownie jako "Lubię ciebie".

Me caes bien - lubię ciebie
A él le cae bien ella